Обряд крестин, крестьбинские и приуроченные лирические песни Себежского района Псковской области

Этнос: РусскиеКонфессия: ПравославиеЯзык: Русский
Традиция празднования дня крещения ребёнка является общераспространённой, однако в Себежском районе были зафиксированы сведения о бытовании развёрнутого обряда, включающего разнообразные ритуальные действия и связанные с ними фольклорные жанры.
Обряд крещения ребёнка в церкви и домашнее застолье носит народное название «крестины» («храстины») или «крéстьбины» («хрéстьбины»). Перед поездкой в церковь все родные собирались за столом, ребенка передавали из рук в руки, и каждый крестил его. После церковного обряда устраивали домашнее застолье, в котором участвовали основные покровители ребенка — крёстные родители (кум и кума), «бабка» (повитуха, помогавшая при родах), а также близкие родственники. Во время застолья «бабка»-повитуха «продавала кашу». В конце застолья гостей сажали на борону или в корыто, чтобы они платили выкуп.
Себежский район — единственный в Псковской области, где были записаны особые «крестьбинские» песни, бытование которых в русских традициях является большой редкостью. Музыкально-поэтические особенности крестьбинских песен указывают на связь с белорусскими и смоленскими песенными традициями.

Обряд совершается в течение одного дня.

Последовательность обрядовых действий:

1. Сборы перед поездкой в церковь.

2. Поездка и крещение ребёнка в церкви, встреча из церкви.

3. Домашнее праздничное застолье.

4. Повитуха «продаёт кашу».

5. Дары повитухе.

6. Гостей качают на бороне (или в корыте).

3. Последовательное описание этапов

1. Через неделю после рождения ребёнка в дом его родителей приходили родственники и приглашённые кум и кума (крёстные). Перед тем, как везти ребёнка в церковь, все родные, кроме матери ребёнка, собирались за столом, ребенка передавали из рук в руки, и каждый крестил его. Первой крестила мать (она не выходила из-за «занáвесы» и не садилась за стол), потом отец, затем кум и кума, после — остальные родственники.

2. В церковь ребёнка вёз кум (крёстный), с ним ехали родственники, а мать ребёнка и «бабка» (повитуха) оставались дома. По возвращении из церкви «бабка» встречала крёстных с хлебом: ей передавали ребёнка, а она отдавала хлеб крёстной, затем этот хлеб крёстная несла в дом и ставила на стол, а «бабка» несла ребёнка матери.

3. Домашнее праздничное застолье проходило в доме родителей ребёнка. В нём участвовали родственники ребёнка, крёстные, повитуха, обязательно приходили «отвéдницы» — любые жители деревни, большей частью женщины, со своим угощением. Традиционные блюда на столе: блины, творог, холодец. За столом на самом почётном месте — «на кутé» (в красном углу) — сидели крёстные и «бабка». Исполнялись «хрéстьбинские» песни, первой пели песню «Да спасибо ковалю», пели величальные и корильные песни куму, куме и «бабке», лирические приуроченные песни.

4. «Бабка» (повитуха) «продавала кашу»: пекла в печи «яéшню» (яичницу) и ставила на стол, накрыв сверху чашкой; крёстные, родственники и гости клали на неё деньги, которые «бабка» забирала в качестве вознаграждения за свою работу повитухой. На момент записи (1986 год) исполнители отмечали, что вместо «каши» стали выносить конфеты. Затем «кашу» открывали, «бабка» клала куму на тарелку ложку «каши», а он должен был положить денег — «ребёнку на мыло».

5. После того, как «бабка»-повитуха «продаст кашу», она шла к матери ребёнка, и та дарила ей «намётку» — кусок домотканного полотна, бутылку «горелки». «Бабка» возвращалась за стол, приплясывая и припевая, с полотном на шее.

6. После застолья крёстных, «бабку», отца ребёнка по очереди сажали на борону или в корыто и «гόцкали» — поднимали, качали, чтобы они откупались бутылкой или деньгами.

4. Музыка обряда

Вокальная музыка обряда — это крестьбинские («хрéстьбинские») обрядовые величальные и корильные песни, которые исполнялись за праздничным столом. Тексты песен содержат обращения к «бабке», куму и куме с похвалой или хулением.

Также крестьбинскими называют приуроченные к праздничному застолью лирические песни. Сюжеты приуроченных лирических песен, записанных в Себежском районе, уникальны для псковских фольклорных традиций. Песни вошли в обряд благодаря своей тематике: во всех текстах так или иначе обыгрываются взаимоотношения близких родственников. В содержании некоторых текстов присутствует мотив рождения ребёнка: «Да зашумела у бору сосонка» («отец желает рождения сына, а не дочери», см. пример 08), «Прилетели вороны» («с первой женой детей иметь, со второй — разогнать»). Общими для ряда текстов являются мотивы жалоб замужней женщины родителям или брату. Зафиксирован редкий сюжет «богатая и бедная сёстры в гостях» («По богатую сестрицу семь послов посылали», см. пример 06), содержащий отголоски распространённых в себежской традиции лирических песен с балладными сюжетами (см. раздел «Лирические песни Себежского и Невельского районов Псковской области»).

Напевы себежских «хрестьбинских» обрядовых песен, сохраняя свою уникальность и своеобразие, обладают значительным сходством с белорусскими и смоленскими вариантами, зафиксированными на территории русско-белорусского пограничья. Обрядовые песни поются в той же манере, что и другие обрядовые себежские песни, насыщенным ярким звуком, преимущественно в унисон (с незначительными расхождениями). Напевы приуроченных лирических песен по своим музыкальным свойствам находятся в общем русле традиции лирических песен Себежского района. Главная их ценность заключается в мелодико-ритмическом своеобразии. Ряд особенностей ритмики, лада и композиции песен позволяют относить их к раннему историко-стилевому пласту.

5. Слово в обряде

Не выявлено.

6. Современное состояние

Не выявлено.

Описания объектов нематериального культурного наследия предоставлены Центром русского фольклора и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.РФ» не несет ответственности за содержимое публикации.
Аудио
01 Репортаж крестьбинах (обряде крестин) в д. Горелово Себежского р-на Псковской обл.
00:00
Содержание
Смотрите также
«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.
© 2013–2024 ФКУ «Цифровая культура». Все права защищены
Контакты
  • E-mail: cultrf@mkrf.ru
  • Нашли опечатку? Ctrl+Enter
Материалы
При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна